Jestli je nenajdeme dřív, než se probudí, nemáte jinou alternativu.
Ако не ги достигнем преди да са се събудили, нямаме алтернативи.
Od okamžiku, co jsem si vzal náramek sedm dní mi zbývá, než se probudí král Škorpión.
От момента, когато сложих гривната... имам 7 дни до събуждането на Краля-Скорпион.
Teď musíme jen počkat, než se probudí.
Само трябва да почакаме да се събуди.
Předtím než se probudí by to bylo pěkný.
Преди да се събуди, ще е приятно.
Prostě odsud vypadněme, než se probudí.
Дай да се махаме, преди да се събуди.
Měli bychom na to skočit už teď, než se probudí.
Бихме могли просто да скочим в празното легло тук.
Třeba byste mohly upéct nějaké cukroví, než se probudí.
Можете да изпечете курабийки за нея.
Máme jen 16 hodin, než se probudí.
Имаме само 16 часа, преди да се събудят.
Mám tě tu s ní nechat o samotě, nebo by jsi se radši odsud dostal, než se probudí?
Да ви оставя ли насаме или предпочиташ да потърсим изхода?
Musíme počkat, než se probudí dr. Rush a řekne nám to.
Ще трябва да изчакаме Ръш да се събуди и да отговори.
Jen jsem dělal Jimmymu společnost, zatímco čekal než se probudí.
Правех компания на Джими, докато я чакаше да се събуди.
Je lepší to udělat předtím, než se probudí.
По-добре да стане сега, преди тя да се събуди.
Její táta by sem měl dorazit, ještě než se probudí.
Когато тя се събуди, баща й трябва да пристигне.
Jo, no, jsou ve spícím cyklu, ale musíme je najít dřív, než se probudí.
В момента са в сънен цикъл, но по-добре да ги открием преди да се събудят.
Vrátíme se na velitelství, než se probudí.
Ще се върнем, преди да се събуди.
Musíme za prvního světla opustit tento zámek, dřív, než se probudí lord Sforza.
Трябва да напуснем замъка на зазоряване, преди господарят Сфорца да се е събудил.
Sedávám s Adele, dokud neusne, a ráno za ní jezdím, než se probudí.
Добре съм, стоях с Адел, докато заспи и се върнах там сутринта.
Nakupování je to, co jsme museli udělat s penězi vašeho přítele, mezitím, co čekáte, než se probudí, protože byl zdrogován... jeho ruskou ex-přítelkyní, courou.
Но не се ли прави именно това в Париж? Шопинг с парите на гаджето? Чакайки го да дойде в съзнание след като е упоен от кльощавата, похотлива, руска, бивша уличница.
Měl by sis obléci šaty a odejít dřív, než se probudí.
Най добре се обличай и да те няма, преди да се е събудил.
A pokud ho dostaneme dřív než se probudí?
Тогава, защо не унищожим дракона докато спи?
Vplížíme se dovnitř, chytíme draka než se probudí, provedeme rychlý útok, sebereme drahokam a odletíme.
Така ще изтребим всички чудовища... Докато не се е събудил драконът. А после може да действаме и по плана на Тарам.
Docela rád bych viděl, jak sbalí někoho mladého, ale už musím domů, než se probudí.
Няма да остана да ме отегчавате, трябва да се прибера преди децата да са се събудили.
Jdeme, než se probudí. Pojď rychle!
Хайде да тръгваме, преди да се е събудил.
Předtím než se probudí, vytrhni mu srdce z hrudi.
Изтръгни сърцето му, преди да се е събудил.
Musíme ji dostat dovnitř, než se probudí.
Трябва да влезем вътре, преди тя да се събуди.
Dítě nebo dítě může vidět předměty a slyšet zvuky dříve, než se probudí smysl „I“ a stane se koordinovaným viděním a slyšením.
Бебето или детето могат да виждат предмети и да чуват шумове, преди “аз” да се събуди и да се координира с виждането и слуха.
0.78139400482178s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?